2014. június 30., hétfő

Segoviai sült fagylalt

Hozzávalók :   3  tojásból  piskóta (vagy  egy  készen  kapható  piskóta  tortalap  fele)
                      30  dkg  vaníliafagylalt ( vagy  parfé )
                      30  dkg  narancsfagylalt  ( vagy  parfé )
                      8  db  tojásfehérje
                      1  db  tojássárgája
                      12  dkg  kristálycukor

Elkészítése :   A  tojásfehérjéből  a  cukorral  kemény  habot  verünk,  egy  tojás  sárgájával  színezzük.
A  fagylaltot  a  piskótalapra  helyezzük, a  habbal  a  fagylaltot  beburkoljuk,  habkártyával  mintázzuk,  1  percre  forró  sütőbe  tesszük.

Tálalás :   Felszeletelve  azonnal  tálaljuk.  (  Ízlés  szerint  pár  szem  gyümölccsel,  menta- vagy  citromfű  levéllel  díszítjük.)

A  recept  egy  régi  Nők  Lapjából  való.

Angolna Bilbaiana ( Angolna bilbaoi módra)

Hozzávalók :  60  dkg  angolna
                      1  dl  olívaolaj
                      5 dkg  fokhagyma
                      5  dkg  száraz  cseresznyepaprika

Elkészítése:   Az  angolnát  vékony  csíkokra  vágjuk.  Az  olajat  egy  serpenyőben  forróra  hevítjük,  beletesszük  a  feldarabolt  fokhagymát,  az  erőspaprikát,  majd  az  angolnát.  Sóval  ízesítjük,  egy  percig  keverjük,  majd  lefedjük.  Néhány  perc  múlva  forrón  tálaljuk.

A  recept  egy  régi  Nők  Lapjából  való.

Aranjuez kertjeinek salátája

Hozzávalók :  2  db  fejessaláta
                    20  dkg  paradicsom
                    20  dkg  kígyóuborka
                    10  dkg  spárga
                    20  dkg  sárgarépa
                    10  dkg  vöröshagyma
                      2  db  keménytojás
                      1  db  citrom
                      1  dl  olívaolaj
                      2  dl  vörösbor

Elkészítése :  A  leveleire  szedett salátát  és  a  felszeletelt  hozzávalókat  üvegtálba  tesszük, a  borból, olívaolajból,  citromléből  öntetet  készítünk és  meglocsoljuk  vele  a  zöldségeket.  ( A recept  nem  írja,  de  a  spárgát   előbb egy  kicsit  meg  lehet  párolni.) A  tetejére  tesszük  a  cikkekre  vágott keménytojásokat. Természetesen  az  öntethez  ízlés  szerint  tehetünk  egy  kis  cukrot, sót, őrölt  borsot is.
   
A  recept  egy  régi  Nők  lapjából  való.          

Kasztíliai tyúkpaprikás

Hozzávalók :  1 db  kb. 1,5-2  kg-os  tyúk (vagy  csirke,  de  a  tyúk  ízesebb)
                     1  dkg  őrölt  pirospaprika
                     15  dkg  mandula
                     4  dl  tejszín
                     2  dl  olívaolaj
                     1  fej  vöröshagyma
                     só,  liszt,  petrezselyemzöld
Elkészítés : A  tyúkot  hideg  vízben  feltesszük  főni,  sót,  az  egészben  hagyott  vöröshagymát és pirospaprikát  adunk  hozzá.  Mikor  a  tyúk  puhára  főtt, a  levét  leszűrjük.  A  leszűrt  léből, lisztből, olívaolajból,  tejszínből  mártást  készítünk,  majd  belekeverjük  az  apróra  vágott   mandulát  is.

Tálalás :     A  feldarabolt  tyúkot  rizskörettel,  a  mártással  együtt,  petrezselyemzölddel  meghintve  tálaljuk.

A  recept  egy  régi  Nők  Lapjából  való.

Gazpacho andalúz módra

  Nemrég  jöttünk  haza  egy rövid  spanyolországi  nyaralásból,  így  épp aktuális  a  spanyol  receptek  megörökítése.

  Tehát :  gazpacho

Hozzávalók :   50 dkg  kígyóuborka
                      50 dkg  paradicsom
                      15 dkg  marinált  paprika
                        2 db  zsemlye
                      10 dkg  paradicsompüré
                       só,  bors,  fokhagyma

Elkészítés :    A  zsemlyét  vízbe  áztatjuk,  hozzáadjuk  a  paradicsompürét,  sót,  borsot,  fokhagymát  és   a  feldarabolt  uborkát,  paradicsomot.  Pépesre  turmixoljuk,  majd  egy  nagyobb  lyukú szűrőn   átszűrjük,  fehér  borral,  porcukorral,  citrommal  ízesítjük,  behűtjük.
Tálaláskor apró  kockára  vágott  uborkát,  paradicsomot  és  kenyeret  adunk  hozzá.
                 
A  recept  egy  régi  Nők  Lapjából  való.

2014. június 29., vasárnap

Beköszöntő

    Már régen tervezem, hogy  leírom azokat a recepteket, melyeket az évek során mindenféle újságból, ismerősöktől cetliken gyűjtögettem, őrizgettem. Így egy helyen szépen rendszerezve megmaradnak és én is hamarabb megtalálom, ha keresek valamit, a későbbiekben pedig a család fiatalabb tagjai tudják hasznosítani a régmúlt idők receptjeit.  Ezért  is  adtam a  blognak ezt  a  címet.  Először  úgy  gondoltam,  hogy  csak  családi  használatra  írom  össze  őket, de  aztán  úgy  döntöttem, hogy  közkinccsé  teszem,  hátha  más  is  tudja  hasznosítani. Van  közöttük  mindenféle:  olcsó,  egyszerű,  hétköznapi,  ünnepi, újszerű  és  régimódi.
   Sok-sok  év  alatt  gyűltek  össze  a  kivágások  és  cédulák,  lényegében  ezek  alapján  tanultam  meg  főzni.  Az  én  konyhám  már  a  kezdetektől  "fúziós"  konyha  volt,  gyakran  külföldi  receptek  alapján  főztem - főleg  vasárnapi  ebédet -  hazai  alapanyagokból, a mi  szájunk  íze  szerint. Így  haladtam  az  ünnepi  ebédtől   a  hétköznapi ételek  felé.  A  lányom  és  a férjem szívesen  megkóstolta  a különlegesebb  ételeket  is, amelyek  egy  része  aztán  repertoár-darabbá  vált  nálunk. A  fiam  viszont  csak  felnőtt  korára  barátkozott meg  az  érdekesebb  ízekkel,  nála  sokáig  a pörkölt  és a  rántott hús  volt  az  alap.
    Hangsúlyozom,  hogy  a  feljegyzett receptek  egy gyűjteményt  képeznek,  nem  főztem  meg  mindegyiket,  de  többnyire  olyanokat  válogattam,  amelyek  a  tapasztalataim  alapján,  olvasva  a  hozzávalókat,  nekünk  ízlenének.  Persze  van  közöttük  olyan  is,  amely  az  érdekessége,  különlegessége  miatt  került  be  a  családunk  szakácskönyvébe. 
   Az  is  igaz,  hogy  ami  akkoriban  különlegességnek  számított a  magyar  konyhákban,  ma már esetleg  idejétmúltnak  tűnik, s egy  magára  valamit is  adó  gasztro-bloggernél  szóba  sem  jöhetne.  Én  viszont  úgy  gondolom,  hogy  jó  kis  receptek  ezek,  érdemes  időnként  ihletet  meríteni  belőlük. 
    A  források :  a  régi  Nők  Lapja,  régi  Burdák,  mindenféle  magyar  és  külföldi sütő-főző  folyóiratok,  régi  és  újabb  szakácskönyvek, anyukám, nagynéném, munkatársak  receptjei. 
   A képek többnyire illusztrációk, tehát nem saját fotók, de segítenek elképzelni az ételt és talán kedvet is csinálnak az elkészítéséhez. (Rám legalábbis így hatnak.)
    Jó  válogatást,  jó  főzőcskézést kívánok  az  erre  tévedőknek.